[ Ecouter ce morceau ]
[ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : 1e ending - Hare hare yukai
- Album : OST Haruhi Suzumiya
- Année : 2006
Paroles :
Paroles :
Hare Hare Yukai
NAZONAZO mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
Minna de doko made mo ikeru ne
WAKUWAKU shitai to negai nagara sugoshiteta yo
Kanaete kureta no wa dare na no?
Jikan no hate made Byuuuun!!
WAAPU de RUUPU na kono omoi wa
Nani mo ka mo wo makikonda souzou de asobou
ARU haRETA hi no koto
Mahou ijou no YUKAI ga
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa
Ashita mata au toki warai nagara HAMINGU
Ureshisa wo atsumeyou
KANTAN nanda yoko.n.na.no
Oikakete ne tsukamaete mite
Ooki na yume, yume SUKI deshou?
IROIRO yosou ga dekisou de dekinai MIRAI
Sore de mo hitotsu dake wakaru yo
KIRAKIRA hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
Hoshi-tachi ga kibou wo kureru to
Jikan ni norou yo Byuuun!
CHIIPU de KUURU na toshigoro da mon
Samishii gaccha hazukashii yo nante ne iwasete
Te to te wo tsunaidara
Mukau TOKO muteki desho
Kagayaita hitomi ni wa fukanou ga nai no
Ue dake mite iru to namida mo kawaichau
"Kawaritai!"
KOKORO kara tsuyoku omou hodotsu.ta.wa.ru
Hashiridasu yo ushiro no hito mo oide yo
DOKIDOKI suru deshou?
Byuuuun !!
WAAPU de RUUPU na kono omoi wa
Nani mo ka mo wo makikonda souzou de asobou
ARU haRETA hi no koto
Mahou ijou no YUKAI ga
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa
Ashita mata au toki warai nagara HAMINGU
Ureshisa wo atsumeyou
KANTAN nanda yoko.n.na.no
Oikakete ne tsukamaete mite
Ooki na yume, yume SUKI deshou?
Traduction :
Bonheur ensoleillé, ensoleillé
Si je pouvais résoudre la Terre comme une énigme,
Je pourrais aller n'importe où avec n'importe qui.
J'ai vécu tout en souhaitant être excitée,
Qui peut m'exaucer?
Jusqu'à la fin des temps, boooum!!
Mes pensées qui sont dérangées et déformées
Joueront dans mon imagination où j'ai tout balayé.
Un jour ensoleillé,
Amusons-nous au-delà de la magie
Qui se répandra sans fin, ce n'est pas impossible.
Quand on se reverra demain, chantons et fredonnons,
Et recueillons le bonheur,
C'est si facile ainsi.
Pourchassons-le, tentons de l'attraper,
On aime les rêves et les grands rêves, non?
Les prédictions ne peuvent imaginer le futur,
Néanmoins, j'ai compris une chose.
Les étoiles scintillantes décorent les épais nuages,
Donne-moi l'espoir et...
Soyons à l'heure, boooum!!
On est à un âge cool et facile,
Et laisse-moi te dire que c'est dur d'être seule.
Si nous nous tenons tous la main,
Nous serons toujours invincible, non?
L'impossible n'existe pas dans nos yeux brillants.
Nous lèverons juste les yeux et nos larmes sècheront.
"Je veux changer!"
Je te le dirai aussi fort que le pense mon coeur,
On courra en semant ceux de derrière,
Nos coeurs battront, non?
Booooooum!!
Mes pensées qui sont dérangées et déformées
Joueront dans mon imagination où j'ai tout balayé.
Un jour ensoleillé,
Amusons-nous au-delà de la magie
Qui se répandra sans fin, ce n'est pas impossible.
Quand on se reverra demain, chantons et fredonnons,
Et recueillons le bonheur,
C'est si facile ainsi.
Pourchassons-le, tentons de l'attraper,
On aime les rêves et les grands rêves, non?